Jordi Arbonès en Argentina: Un traductor del inglés al catalán

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Francisca Bahima y Toha

Resumo

Desde su radicación en Argentina en 1956, Jordi Arbonès, nacido en Cataluña, comienza a traducir obras del inglés al catalán. A medida que avanza en el conocimiento de la lengua y cultura de ambas sociedades, recibe pedidos de importantes editoriales para publicar en catalán las obras de autores reconocidos universalmente, permitiendo así­ la introducción de los mismos en el ámbito catalán, especialmente en el posfranquismo. A su muerte en 2001, tiene unas 150 obras traducidas. En base a su legado, se crea la 'Cí tedra Jordi Arbonès' en la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autí²noma de Barcelona

Downloads

Não há dados estatísticos.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Como Citar
Bahima y Toha, F. (2011). Jordi Arbonès en Argentina: Un traductor del inglés al catalán. Olivar. Revista De Literatura Y Cultura Españolas, 12(15). Obtido de https://www.olivar.fahce.unlp.edu.ar/article/view/OLIv12n15d01
Secção
Documentos