La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Medi

Main Article Content

Giselle Carolina Rodas
Gabriela Verónica Soria

Abstract

Comparison between character- and space-construction in La Chanson de Florence de Rome and its Castilian version, Otas de Roma , allows us to establish an outline of the particular features of medieval translation. Under this 'transfer circumstance', the material undergoes logical transformations due to its re-contextualization.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Rodas, G. C., & Soria, G. V. (2009). La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Medi. Olivar. Revista De Literatura Y Cultura Españolas, 10(13). Retrieved from https://www.olivar.fahce.unlp.edu.ar/article/view/OLIv10n13a01
Section
Artículos