La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Medi
Main Article Content
Abstract
Comparison between character- and space-construction in La Chanson de Florence de Rome and its Castilian version, Otas de Roma , allows us to establish an outline of the particular features of medieval translation. Under this 'transfer circumstance', the material undergoes logical transformations due to its re-contextualization.
Downloads
Article Details
How to Cite
Rodas, G. C., & Soria, G. V. (2009). La Chanson de Florence de Rome y Otas de Roma: Algunas consideraciones sobre traducción en la Edad Medi. Olivar. Revista De Literatura Y Cultura Españolas, 10(13). Retrieved from https://www.olivar.fahce.unlp.edu.ar/article/view/OLIv10n13a01
Issue
Section
Artículos
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.es).