'Ces doux frémissements de la terreur': La adaptación de un género extranjero en los albores del Romanticismo español
Contenido principal del artículo
Resumen
El presente artículo analiza las particularidades del proceso de trasferencia genérica de la novela gótica inglesa a la literatura española en el período de entresiglos [1788-1833], que quedan fijadas en una fase de traducción-adaptación especialmente intensa que tuvo lugar en las primeras décadas del siglo XIX, previa a la explosión que coincidirá con los albores del movimiento romántico y que supondrá el ocaso definitivo del género dentro de nuestras fronteras
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Detalles del artículo
Cómo citar
López Santos, M. (2011). ’Ces doux frémissements de la terreur’: La adaptación de un género extranjero en los albores del Romanticismo español. Olivar, 12(15). Recuperado a partir de https://www.olivar.fahce.unlp.edu.ar/article/view/OLIv12n15a03
Número
Sección
Artículos
La aceptación de colaboraciones por parte de la revista implica la cesión no exclusiva de los derechos patrimoniales de los autores a favor del editor, quien permite, luego de su publicación, la reutilización según los términos de la licencia.